Showing posts with label Culture. Show all posts
Showing posts with label Culture. Show all posts

06 April, 2012

水懺漣漪效應

幾次歲末祝福都在台下當觀眾,看著台上師姑師伯與慈青同學精彩的手語、大地和風拳等等演出屢屢受到震撼和感動;「這次新春祈福法會的演繹很簡單,我幫你報名囉!...」電話那頭師姑熱切又堅定的語氣讓我無法婉拒師姑的好意,終於決定親自去體驗入經藏的法喜。


今年的水懺演繹法會希望每位參與的人員都能茹素持齋戒,深入經藏為大地盡一分心力。師姑深怕我們不知道如何料理素食、如何吃得健康,就邀請大家每天去師姑家吃飯,我們幾個幸運的小孩開始了為期整整二週直到祈福法會的淨心齋戒。每天傍晚只要有空,就會到師姑家報到,師姑和師伯特意延後晚餐時間,等大家到了之後,一起看完上人的開示才開飯。師姑的好廚藝每天都變出滿滿一桌的菜餚,色、香、味俱全,讓我們食指大動,也很驚喜素食的食材能做出那麼多樣的菜色!不但好吃、吃得健康,又能護生愛大地。經過一天上學、工作的忙碌,傍晚時分大家都很累了,但能夠齊聚一堂,如家人般圍著餐桌共享晚餐,實在很難得,也令人感到格外溫馨、格外地幸福!



飯後,師姑教我們妙音的手勢動作,大家一起練習,有師姑在旁指導、詮釋,不消幾天,動作很快就熟悉了。師伯也體貼地替我們燒錄了音樂帶,二首演繹歌曲重覆播放。此後,一上車就被「一性圓明自然」和「至誠發願」莊嚴的旋律所圍繞,車行空檔也會手舞足蹈起勤練妙音的手勢,把握分秒不空過。新春祈福法會的前二天,依著毓恭媽媽詳盡的筆記,捧著師姑家的小碟子模擬心燈,練習心燈入場,用心的準備希望能在法會當天有莊嚴的呈現。



很感恩有這樣難得的機會能夠參與兩幕經藏演繹,和師姑師伯、慈青同學一同入經藏,為天下蒼生祈福。感恩毓恭媽媽和師伯的支持和鼓勵,讓我入經藏精進,在課業忙碌之餘不用費心準備素食餐點。這次的水懺演繹給我的省思和感動;如同幾次在台下當觀眾的我一般,每每在祈福法會後,帶走的不僅僅是上人彌足珍貴的福慧紅包,更感到法喜充盈,誠心發願,願盡自己小小的一份力量,淨化人心,祥和社會!


撰文慈青黃亭綠
潤稿李毓恭師姑
攝影裘柏年師伯

做就對了


這是我在OSU的第四年,一直以來,慈青讀書會、老人院訪視、殘障收容所的點點滴滴,師姑、師伯、慈青好朋友們的笑臉,就像小小的溫馨的亮光,點綴著我忙碌的Ph.D.生活。很慚愧地,我總是只以義工的方式參與活動,沒有決心去穿上慈青制服。這次新春祈福法會將近,師姑問我願不願意參加入經藏的妙音演出,我很猶豫,擔心實驗室裡層出不窮的突發事件會影響排練和演出,也覺得自已對慈濟還不夠了解。最後師姑的一句話讓我點了頭,她說:「當了這麼久的客人,也要試著來當當主人。」

於是,要來當當主人的我,從以前坐在台下鼓掌的觀眾,一下子變成要站上舞台的表演者。在法會前的兩週,每天看著影片練習手語、理解和記憶歌詞,晚上有空就到師姑家享用素食饗宴與排練,而以往大約每週兩天吃葷菜的習慣,也在這段期間變成全素。時間轉瞬即過,法會那天,站在舞台上的那刻,我的手因為緊張而忍不住微微顫抖,但心裡卻有滿滿的驕傲與滿足。驕傲是為了六十個人的努力終於能呈現在大家眼前,滿足是為了與會大德專注認同的目光與全場百人誠心祈福的感動。

不能說自已對經藏或佛法因這次的經驗而有多少增進,但這確實是我第一次體會到慈濟人常說的:「做就對了。」在齋戒期間,師姑為我們精心準備的餐點素淨可口,讓兩週茹素毫無勉強。因此當聽到法會中上人開示:「我們真的需要為了好吃而去殺生嗎?」我發覺自已飛快地搖了頭。僅僅兩週而已,對肉食的慾望不知不覺淡去很多,原來茹素並沒有想像中困難,做就對了。妙音的練習過程裡,是我第一次有機會好好聆聽慈濟的歌曲,在當中感受到的那方祥和世界與祈求天下無災的大愛,讓我在法會結束後仍然會聽著這些曲子,感覺自已的心在樂音中一點點地平靜柔軟下來,從而更有勇氣去反省自已與關懷別人。


很感恩這次入經藏、持齋戒的經驗,將我與慈濟與慈濟人努力的目標又拉近了一點點。期勉自已能記住這份感動與收穫,時時反觀內心,努力將愛與感恩在生活中實現。

撰文:慈青邱亦欣
攝影:裘柏年師伯

27 March, 2012

真心入懺


認識慈濟尚不足月餘,這是我第一次参加新春祈福活動。聽師姑要我也上台演繹時,心情複雜。一方面由於認識慈濟尚短,對準備要投入的時間有些遲疑;另一方面也為即將要上台演繹而緊張,因為我並不是個擅於表達自己的人。週末的排練中,在師姑的推薦下,師伯為成就我能入經藏而讓出演繹機會,終於確定了我替補的身份。此時我的心情更多的是一種被認可的感動,想著要報答師姑伯的信任和厚愛,隨著湧現便是一種責任感,一種想要完美演繹手語的衝動。
    
    師姑為陪伴參加演繹的學生素食,邀請學生前往師姑家晚餐,相信每個去過師姑家的人都有同樣的感覺,從邁入師姑家的一刻,外面世界的煩惱就被隔離了。那是個可以被稱做“家”的地方,那是個可以暫時放下一天的煩躁,無需顧慮,可以和大家交心暢談的地方。以我長大的環境,很難想像一群素昧平生的人,可以建立起這樣彼此信任,互相關懷的情誼,也許這就是師姑所說的“緣”。

    開始練習妙音時,不論是走在校園聽音樂帶,或是在家背誦歌詞,才明白,在剛練習手語時曾抱怨說“手語好難”時, 師伯回說“有心便不難”的意思。我想:真心入懺多反省,這件事就不再困難了。《一性圓明自然》和《至誠發願》的歌詞意境極為優美,《一性圓明自然》講求的是凡事自然,不倒行,不逆施,以平静的心態將自己融入周圍,不為一己私欲而破壞。就是這樣的理解,讓我在工作中更加淡定,不再為點滴得失而煩心。希望能透過自己的理解將《一性圓明自然》莊嚴的呈現出來。試著放慢動作,而不是强記每一個分解手勢,仔細聆聽,藉由法繹洗滌自己內心的污穢,讓人生煥然一新。仍記得週五在師姑家,大家一起樂融融排練時,師姑看着我們的那種欣慰的表情。練習當中不只是調動作更要調心,人人學習互相包容彼此配合,才能做到眾人合和,和齊之美背後也是眾人無私的付出與無我的智慧。 

    法會當天,起個大早趕到會場,開始了忙碌的一天。看似很繁雜的工作,瞬間在大家齊心努力中完成。慈濟人在世界各地賑災的影片,讓我有些震撼。師姑曾在圍爐時對我說過,災區的情况,不親歷不會明白。以前看過的新聞報導也多集中在災難上,而不是受災的人,現在看到災區的人所處的惡劣環境,感同身受。更加感動的是慈濟人無私的付出,援助災民的大愛精神。受災户表達受到幫助的感激,那種出至內心的感激,我可以體會,那是一顆長期被世俗封閉的心,瞬間打開為善之門時發出的心底的響聲。上人在影片上說“要救世,先救心”。現在世上能親力親為作善事的人太少,所能作成的事尚有限,但重要的在這個過程中,將一顆關懷他人的心傳播出去,讓大家在“人生茫茫,浮沉無際大海中”已經變得冷漠的心,再次被點燃。而點燃的方式,便是言傳身教。不只是賑災,祈福也是一個方面。也許外國人對我們的語言不够熟悉,不能够完全體會祈福的意圖,但我相信當他們看到慈青掺老太太慢慢上台階時,就一定會對慈濟有個直觀的認識:慈濟是關懷他人的組織,慈濟是讓被關懷的人去關懷更多的人的學堂。

     一天活動下來已略感疲憊。但疲倦之餘,仍覺充實,因為我為大家出了自己的微薄之力,因為付出本身就是一種快樂。面對全球天災人禍不斷,師公 上人說:善惡拔河只有人多的一方會贏,只有善人越多,善的力量越大如此才能消弭天下災難。感恩有機會能入經藏參與水懺演繹,盡一份微薄的力量,但願世間處處無刀劫,社會祥和天下無災難!

撰文: 慈青邱知
潤稿: 李毓恭師姑
攝影: 裘柏年師伯

讓生命變得更美好的機會


    今年有緣參加了哥城慈濟新春祈福法會的經藏演繹,從一開始師姑打電話邀約到圓滿完成演繹,經歷了大概有20多天。在這段日子裡,師姑的教導和關心,與慈青學長姐一起的練習讓我體會許多,而演繹後讓我有了更多省思。

    剛開始參加演繹,我並不知道這次演繹會如此隆重與正式。利用在課餘時間看了相關的視頻與內容。最初也沒有很在意,直到師姑告訴我們要持齋戒淨心準備。

    對於茹素最初並沒有很大信心,之前只是聽師姑師伯們分享他們的經歷與心得,自己從未嘗試,平時上學課業很忙,做飯也比較馬虎,不會特地去準備素食,但是既然承諾了就努力做到吧。於是開始自己動手做飯;可惜廚藝不精,做的菜也只能胡亂應付一下自己的胃。沒幾天以後,師姑邀請我們去她家裡聚餐直到演繹結束;當時不好意思,感覺這樣子會給師姑打擾很多,同時這樣子會讓我時間安排也有些變化。但師姑執意邀請,推卻不過師姑的盛情我就接受了。當天去師姑家晚餐,師姑準備的一桌子菜肴更讓我吃驚,各種精緻的素食,師姑一定是花了好長時間來準備的。爲了我們的演繹可以完美呈現,師姑願意花這麼多的時間來準備素食,好讓我們吃的營養健康又不餓,晚飯後還讓我們帶走第二天的午餐,當時我真的很感動。師姑如此的付出,我有什麽理由不盡力呢?

    接下來的兩週裡,與幾位慈青夥伴每天晚上都去師姑家晚餐茹素,同時練習妙音演繹。每天師姑都準備不同花色的菜肴,讓我們吃的好開心,第一次知道原來素食也可以如此豐盛。每天的練習讓我進步“飛速”,本來看著的挺難的動作也顯得不是問題。法會前一天的大排練,師姑悉心的指點我們,耐心的給我們講解,在練習的過程中,讓我對曲目中詞意的精神體會得更深了。

    法會當天,大家都信心滿滿將最莊嚴的一面呈現給大眾。回望過去二十多天的入經藏準備,入經藏不是只在舞台的演出,持齋戒才能洗滌內心無明、反觀自己習氣,我更深刻的體會了慈濟大愛的精神。師姑的付出不求回報與熱情讓我深深感動。 時時以感恩、知足、懺悔的心,面對生活中任何一個挑戰與磨難;常用笑臉面對世界,廣結善緣。就著這樣的精神,也不會失去人生的目標,給自己一份時間來淨化心靈,多一份力量來淨化我們的世界。

   經藏演繹結束後,希望能將曾經發過的好願,身體力行,讓懺悔的力量能夠延續在生活中。積極參與更多的慈善活動,推廣素食給身旁的朋友,無論學業多繁忙,都要給自己一個能夠改變生命,讓生命變得更美好的機會。

撰文:慈青俞明哲
潤稿:李毓恭師姑
攝影:裘柏年師伯

Reflection - New Year Blessing Ceremony


The performance was really worth taking the time out to do. I enjoyed the time with everyone and I was able to get to know the other members of Tzu Ching more. They organized a couple rehearsals here at school on Fridays and we would practice for hours. If some of us did not understand some part of the dance, everyone would take the time to help us learn it. Everybody was super friendly and very helpful. They understood how important the perfomance was and wanted to make sure everything was perfect.

I initially did not think that it would be very fun because I felt that the rehearsals were really tedious. At first, some parts of the videos were a bit confusing because the movements weren't that clear. I also had a hard time memorizing the entire performance because my Chinese isn't good enough to fully understand the lyrics. However, after I had properly learned the dance and most of the lyrics, everything seemed to go very smoothly and I had a fun time.

The day of the performance was definitely a great and exciting day. Originally, I had also got up early to help with the preparations, but I was only allowed to set up the books, cds, shop, tables, and other stuff. I wanted to help out more, but all the ShiGus didn't want the girls to carry heavy stuff. I was kinda sick that day and ShuYun ShiGu even brought me Airbourne to drink - which tastes disgusting. I'm glad we had a final practice that day to rehearse the whole thing - especially the lantern part, because that was the most confusing. It was also funny when everybody messed up so much ShiGu would yell at us. The actual performance couldn't have gone any better. I didn't mess up one bit. Though, I wish I could have seen the little kids' entire performance or even our performance. Afterward, I was surprised that everyone was able to receive a red envelope. I was happy to have received their blessings to start the new year. I felt that all my hard work put into the performance and into maintaining a meat-free diet for two weeks had all been for a good cause. Overall, it was a great experience that I deeply cherished and won't ever forget.

I especially liked the food afterward too - my favorite being the curry pastry and the cream puffs.

Thanks,

Amy Li
李立霞

2011 US TCCA "Bring Love to South Africa" Retreat -- Sharing by Tsun-Hui and Dennis

In the Summer of 2011, three of our Tzu Ching members, Tsun-Hui, Vicky, and Dennis, traveled to South Africa with 21 other Tzu Chings from around the United States to observe and learn from the activities of the South African Tzu Chi volunteers. What they brought back were touching stories and memories that inspired us to continue to do Tzu Chi for the rest of our lives.

29 February, 2012

生生世世都在菩提中


哥城慈濟新春祈福法會圓滿落幕後,師姑師伯們和入經藏菩薩們都各自回到自己平常的工作岡位上,但表演那天帶給我的感動與震撼,至今仍像未完結的終曲縈繞腦海,久久不散。

首先要對師姑師伯和學長姐們表達滿滿的感謝,為了使水懺演繹能完美呈現,師姑親自下廚煮了健康的素菜幫我們持齋戒,除了邀請我們天天去師姑伯家中享用美食之外,還不忘親自指導我們手語動作,使我們能萬無一失的呈現最完美狀態給大德。學長姐們也不辭辛勞的每天接送,撥出自己寶貴的時間來幫忙各種活動事宜,看著大家雖然又忙又累卻甘之如飴,才深深體會到所謂承擔是最大的幸福的其中真意。經過種種的努力,終於萬事俱足。

表演當天,道氣莊嚴,看到慈濟在世界各地的醫療救災與人文志業,好幾次感動的潸然淚下,相信在場的大德也體會到了。我特別喜歡<生生世世都在菩提中>這首曲子;善念的種子在人們的心中發芽,茁壯成枝繁葉茂的樹,然後結成愛心的果實惠澤廣大眾生,使眾生能得離苦,這是一種多麼高潔的情志啊!但願自己也能身體力行,貢獻自己的一份心力使社會少一點苦難,多一點祥和。

2012是懺悔,淨心的一年,

無論往後的日子將如何推移,我們仍能在平淡的生活中淘洗心泉,但願心靜如水,隨適自在。

  
P.S.這一年心裡特別踏實,感覺做了許多有意義的事,能加入OSU慈濟這個大家庭真的非常歡喜,現在想起這段特殊的緣分還是充滿感恩


撰文: 慈青陳蕾安

攝影:裘柏年師伯


堅定信念行於菩薩道上



2011年是慈濟成立四十五周年,師公上人送給全球慈濟人一份大禮, 為了讓大家都能真正了解慈悲三昧水懺的真義,  並帶動身邊的朋友一起入經藏、持齋戒、滌心垢、去習氣,繼而大懺悔,從台灣至海外只要有慈濟人的地方,響應發自內心的大懺悔經藏演繹持續不斷的在各地展開。 看著台灣的家人茹素齋戒以及用心練習手語,非常敬佩他們的精神,聽到本地的新春祈福也要展現果報障至誠發願和一性圓明自然之後,很高興也有機會能深入經藏體會。


為了莊嚴經藏演繹,參與經藏演繹人員都持齋戒茹素,這對學生來說並不是件容易的事,平常飲食都得依賴學校的餐廳,但是餐廳裡面的素食種類選擇不多,不是三明治就是沙拉,但是同學們依然堅定自己的信念,願意茹素護生修心。師姑們也怕我們營養不均衡,還特別準備了愛心料理,讓我們吃素也可以吃得很健康。


2009年開始,即參與哥城慈濟每一場的新春祈福法會,這次最讓我印象深刻。沒想到這麼多的師姑伯和慈青夥伴們發心入經藏,慈青們則是主動相約課餘在學校教室勤練演繹中的妙音部分,期待能將最好的法繹詮釋出來。


大家一起懺悔並發願,願累世的惡習皆能消除,將一切惡緣轉為與眾生結善緣,明鑑因果歷歷不爽,造業豈能不懺的道理。有一群和自己同師同志的夥伴共同攀爬須彌山,讓我感覺不孤單,縱使路再艱辛,仍堅定信念緊跟著 師公上人的腳步,行於菩薩道上。


撰文:慈青何湘婷
攝影:裘柏年師伯

02 September, 2011

2011 US TCCA Leadership Conference - After Thoughts


For the past 10 months, my understanding of Tzu Chi was limited to the seemingly simple events that my local Tzu Ching chapter does, as well as the very nice, warm and friendly people in it (including the SG/SB’s who constantly surround and give us so much support in all the ways that they can). That understanding has now deepened with my participation in the New Jersey Tzu Ching conference.

As an international student coming to the US, the first few months of my arrival were tough. I was time zones away from my family for the very first time, in a country that I have never set foot on before in my life. Just two weeks after my arrival, I had been fortunate enough to bump into this group of blue angels. Very quickly, I was accepted into this family of initially random strangers, and soon enough, I found my home away from home. Half a year later, I received my uniform.

Being in Tzu Chi(ng) for barely a year, this conference was my first exposure to what I now call a “Tzu Chi spirited” environment. Despite it lasting only a mere four days, the things I learned from it was more than I had imagined.

One of the more memorable activities that really caught my interest was the etiquette class. I had been exposed to Tzu Chi’s many etiquettes during a training session I attended prior to receiving my uniform. However, it never occurred to me to question them or understand them any deeper. It was good knowledge to have, as all these gestures and protocols, physically embodied Tzu Chi and its core beliefs.

This conference amazed me in the sense that it could bring people – more specifically, Tzu Chings and SG/SBs – together. The people who attended the conference were people I have never met before. Each person came from a different corner of the US, and individually, each brought with them their perspective, their stories, and their understanding of the organization as a whole. But, what made it unique was how everyone could come together and almost immediately, connect with one another through this vast yet all-embracing common ground called Tzu Chi. To be able to witness and be a part of such a group, was truly an awe-inspiring moment for me. Such is the power of the Tzu Chi spirit.

The things I’ve learned from the conference were way too many to list down individually. To be able to hear the stories from other Tzu Chings and Tzu Shaos have moved me countless times. They’ve inspired me to want to “up my ante” with my understanding and contributions to the organization. My love for Tzu Chi and what it stood for was evidently maximized when I came back from the conference randomly deciding to eat at least one vegetarian meal a day, not counting breakfast. Then, there was the feeling of disappointment when I came back and started going back to my ‘pre-conference’ life. This stemmed from seeing how my friends were ‘left out’ in a sense that they were not able to learn the things I learned in the conference and share the experience I had then.

With that, I am very grateful to have been able to attend the conference – to have gone through such an enlightening experience; to have met my fellow Tzu Chings around the US, but most of all, to have been able to share the stories and the memories with them. My understanding of Tzu Chi has changed me for the better and hopefully, I’ll be able to impart and apply all that I’ve learned to not only my local chapter but also the people around me.

P.S. The camp songs were stuck in my head for more than a week after I got back from NJ!

Written by Syn Dee Chua
Photo by Yuru Yang

2011 US TCCA Leadership Conference - After Thoughts


師姑師伯們總是會為我們精心準備好所有的東西,我從來都沒見過的漂亮的名牌、學員袋、筆記本,每一樣東西都讓我們feel welcomed.
第一天晚上學習了four noble position. 雖然這四個動作從小就耳熟能詳,但是很慚愧從來沒有做到過,尤其是我特能抖腿。在整個營隊我都一直在不停地抖腿,基芬和舒筠師姑一直在提醒我。知恥近乎勇。我想,以這個為開始,我一定要改掉這個毛病,並且循序漸進地將four noble position 融入我的生活,做到力行近乎仁那天晚上大概是太困了,頭腦不清楚,所以我居然不知羞恥地在大家面前分享。從一開始到結束,學員長充分做到了four noble position,他是我們的好榜樣。

在大家分享交流時,我瞭解到基芬師姑是很有智慧的,他把“先以欲鉤牽,漸令入佛道”體現地淋漓盡致。她一開始用大地和風拳來吸引學生,然後問他們要不要去參加讀書會,從而傳播上人的法。

在用餐的時候,跟大家唱感恩歌的時候,我的第一感覺是,一幫傻子。但是時間一久,我感覺真的愛上那些歌了,這大概就是入芝蘭之室,久而不聞其香。”這給我的啟示是,我需要天天都聽法、學習,因為熏習的力量是很巨大的。
我覺得舒筠師姑在這個慈濟家庭是對我最好的,她永遠都是不厭其煩地提醒我應該怎做。我的確是那種很沒有家教的人,因為爸爸媽媽對我的教育很疏忽,從某種意義上講,在我聽聞佛法之前,我對做人方面是零,在行為禮節方面也是零,我會把垃圾隨便放在桌子上,我會在大家沒有互相盛好飯之前,就自己先開動了。我想,在慈濟這個大家庭裡面,有像舒筠師姑這樣的慈濟媽媽的教導,我會漸漸地成長起來。

我以前都沒有聽到過會歌,這是我第一次聽到過這首歌。我想這首歌充分地體現了慈青精神,是它把我們緊緊地捆綁在了一起。“我們是慈青的菩薩,肩負著佛陀的使命。我們是慈青的菩薩,傳承慈濟歷史的腳步。”

I learned something from the course of time management. As one of Shi Gu said, you must treat your schoolwork as first priorities. If you don’t get job, we won’t let you work in Tzu Chi anymore”, so the time management seems important here. We must allot our time very wisely, conscious of what time for what and we need to not only get involved with Tzu Chi super actively but also study at university efficiently.

我去聽了一節課忘記叫什麼名字了,總之從中瞭解到,有一些慈青成為慈青學長之後,被告知要作為新慈青的榜樣,而且覺得師姑師伯不像以前那麼愛他們了,我想舒筠師姑也聽了那堂課。舒筠師姑一開始對我說:“你們將來是要肩挑大任的。但是很快就改變態度說,不,我們依然會很愛你,不要覺得有壓力” , but I want to say that the fact that one Tzu Ching 學長 feel pressure does not necessarily mean all the Tzu Ching need unconditional love forever, as far as I concerned, I am eager and ready to 肩挑大任。 There is nothing more important that spreading Dharma to all over the world to benefit all living beingsespecially the human beings.
我一直以來都是一個獨來獨往的人,但是從穿上制服的那一刻開始,我就意識到,我們是一個team我們是一個group,我們代表整個團體,從這裡,我要鍛煉自己所需要的團隊精神。

撰文:慈青宋承澤 


2011 US TCCA Leadership Conference - After Thoughts


Before coming to New Jersey, if someone had asked me why I was going to the retreat, I might have had to take a moment or so to think about my answer. Sure I wanted to learn how to help Tzu Ching here at OSU and in Columbus, but there was a slight uncertainty in my heart. Maybe I was coming because my friends at OSU had decided to go and I was simply tagging along. Whatever the case, I was not quite sure what to expect at my first retreat. In the three days I spent at the NJ Retreat and the following days, however, I've come to realize it was one of the best decisions I've made in my life. 

Having only very recently stepped out into the adult world and seen the world for what it really is, I feel that my parents have shielded me form much of the real world. Seeing all this conflict in the world, both natural and man made, it was extremely easy for me to become discouraged and pessimistic towards other people. Listening to fellow Tzu Ching at the New Jersey Retreat, along with SG's, SB's, and Masters from the Jing Si Abode, I really believe that Tzu Chi is the best way I can help the world. It was there at the Retreat, hearing first hand stories about how Tzu Chi Volunteers help people all around the world, that I realized I could confidently say I wanted to be a part of Tzu Chi for the rest of my life.

Now comes the part where I talk about what I learned at NJ. What was the greatest thing I learned? I learned that in order to improve the world around me, I would have to change. In my 8 years of doing volunteer work in Tzu Chi, I've always just followed others around. Sure I fulfilled my tasks to the best of my ability, but I've never taken any action to lead. During the Retreat, I experienced some slight awkwardness when I was asked for advice/experiences from fellow Tzu Ching who were technically less experienced, but far more active in their roles. Perhaps I had been too complacent with my involvement with Tzu Chi. At these moments I was asking myself what had I been doing my last few years and resolved to take up more leadership roles in the future.

I really do believe coming to NJ was one the best decisions I made in my life so far. I've always been told what Tzu Chi is about, from both my mother and the SG's and SB's here at Columbus. At NJ, I was able to feel what Tzu Chi was about and on a far greater scale than any Tzu Chi event I had attended before. I, for one, had never seen so much of the Tzu Chi family gathered together in one place. Normally I'm somewhat distant towards people and I make only a few true friends, but it was so easy to connect with fellow Tzu Chings at NJ. It's hard to explain, but there was so much positive energy at NJ, it was impossible not to make friends with everyone I met. I also had a great time teaching 大地和風拳 despite being in front of so many people and the feedback I got was all positive. All in all, I'm really grateful for the opportunity to have been able to attend the 2001 NJ Retreat and to the people who made it possible. I look forward to future Tzu Ching Retreats, and in the meantime, I'll always be sure to be more mindful while walking my own path. 感恩! 

Written by Tzu Ching Alex Xu
Photo by Tzu Ching Yuru Yang
     

27 August, 2011

在营队里成长

八月二日下午两点多,我到机场接儿子Alex 中文名徐润阳)。他刚参加了2011年全美慈青、学长、慈懿干部研习营,并参观了联合国。正想着怎么还不见人影,就看见一位身着蓝天白云,面带微笑,气宇轩昂的青年人,随着人群走出大门来。我眼睛顿时亮了起来,那就是Alex!不仅仅是他的衣着很吸引人,更让我赞叹的是他的整个精神面貌。 几天在外, 不仅没有一点倦容, 反而容光焕发,比在家时还精神。当他走进面前,我就禁不住对他说“ 你真神气,个子也高了呢!”他笑道“感恩哪!”

一进车,Alex就跟我讲他要用在营队里所学的知识,制定新计划。我好奇地问什么计划他说目标是做好慈青;目前有三个自我完善的内容:第一,时间管理; 第二,演讲训练, 第三,学好中文。我听了心中大喜,因为这些自我完善的方面正是我一直希望他能做到的。过去,他常常生活没规律,时间颠三倒四。周末或放假的时候更是半夜不睡觉,第二天不到中午不起来。好像做事的效率也不高; Alex非常善良,但从小就内向,不善言辞和人交往。在众人面前一说话就脸红,能躲就躲不愿说话;对学中文也没有兴趣。 我费了很多力气,也没有起到什么效果。现在他自己要想改变了。我能不高兴吗?我马上回应“ Alex 你太棒了!有什么需要我的地方尽管说。”但是在高兴之余, 我心里也还嘀咕着: 他是不是一时的头脑发热呢?从小就有的习惯哪有这么容易改变的。说不准几天后又回到老样子了。所以我又叮铃他,说到要做到不容易,你要有个每天要做的具体计划才好。Alex答道: 我知道。

接下来这一星期里,Alex 的表现真的是跟以前有很大的不同:

1)乐于做家务,一直保持愉悦的心情。以前Alex也是比较温和的,在外人眼里,他总是笑嘻嘻的。 但在家里,他的心情有晴雨变化。 有时躲在自己的屋子里,把门一关,对谁也不理。弟弟叫开门也不给开。弟弟让他帮着复习词语,他也时常会心烦。经常是 在我的强列要求下,Alex 只能心不甘情不愿地 敷衍了事。营队回来后,每天都有好心情。每天都听他哼着“幸福的脸”这首歌,不时手里还舞着动作; 弟弟敲门,他就开门,随时尽量满足弟弟的要求。如果手头正忙,他会解释,让弟弟稍等。还对弟弟说,现在我牵着你走,以后我会放手;自己的路要自己走。在旁的我听得大为感动,这孩子好像对人生挺有感悟了!他还时常为全家提供按摩,要我们及时反馈感觉。他说这样可以提高技巧为别人提供更好的服务。在家还会做饭。有一天我带弟弟去上课顺便买菜,回到家已经下午两点。没想到Alex 已经把饭菜做好,等我们吃饭。以前肚子饿了,就在冰箱里找点吃的打发,现在会为家人做可口的饭菜了(顺便也感恩哥城慈青妈妈和师姑们早就教会做菜)。

2)生活开始有规律,不再睡懒觉了。晚上再晚,第二天八点会起来,如果睡过头,我一叫,他就赶快起床。然后自觉运动半个小时左右吃早饭。这次在营队里, 师姑让他做大地和风拳的助教。回来后,他把练好基本功,打好拳作为自己的一件要事。平时努力做到身体中正,头正颈直。看得出他还不是那么的自如 ;但能这样坚持,好习惯一定能养成。以前我一直很担心他的身体。他从小体质弱,看上去总是精力不够,时常弯腰驼背,东倒西歪,一幅没骨头的样子。在上大学的一年里,明显地看到他的肩旁有高低。这个暑假在家,我逮住机会 就要他昂首挺胸,让他多打拳,注意平衡身体。他开始有些烦了。没有想到经过几天的营队生活,就用不着我唠叨,他自己就会主动锻炼了。我赞他现在身体很正, 他回我说,师公 上人说了: 站如松,坐如钟,臥入弓。看来通过这次大会,上人的法水真的有入心。

3)另外, 我还看到他正在积极参与哥城的慈青同学们新规划。他要承担慈青三合一的工作。这下子,他对摄影也有兴趣起来。以前我一直担心他太书呆子,兴趣不够广。他总是说读书睡觉都没时间,哪有时间玩其他。现在却是信心满满。他说他会有效利用时间,做慈青。
通过这次研习营, Alex 又成熟了,在慈济的道路上又上了一个台阶。回想起当初他和弟弟第一次上慈济儿童人文班的情景,还那么记忆犹新。 从踏进班里一看谁也不认识马上变脸 ,到现在成为一个以做慈济为荣的慈青, 一路走来,我心里一直充满感恩。                         
在此,我想借一笔之力,在与大家分享喜悦的同时, 我要深深地感恩组织这次大会的学长、姐们的精心准备与付出;我要深深地感恩师姑师伯们长期的用心陪伴和鼓励; 我要深深地感恩上人为我们开辟的慈济人间路!

撰文:慈青Alex的媽媽 陈蕙
照片人物:慈青Alex(徐润阳)
攝影:慈青楊育儒

TCCA NJ Retreat Reflection

I have to say, before I officially joined Tzu Ching, I was kind of reluctant. Before the summer of 2010, the Shi Gu(師姑) in Columbus have been suggesting I should because of my previous experience in Tzu Shao. I have been in Tzu Shao since at least 2006 when I was a freshman in high school. I usually went to the nursing home events to perform, the local YWCA to spend time with the children, and the park cleaning weekends during the summer. I usually went because my friends, Steve and Alex, also go to such events.

I would like to tell you why I joined and stayed in Tzu Ching. During the summer of 2010, I was fortunate enough to attend a Tzu Ching camp in Hualien, Taiwan. I say I was fortunate now, but before the camp, it was a different story. To be honest, I did not really want to attend the camp. I had jet lag, I was the only United States attendee, and overall, I was just too tired. After the first day, I went back to the dormitory, frustrated. Every single class was either completely in Chinese or Chinese and Taiwanese. I could partially understand the classes, but most of the time, I got lost due to the speed of speech. I wanted to go home. The camp improved after the first night. A kind Shi Bo(師伯) helped me with some translation and another Malaysian student helped me. My experience improved due to the kind hearts of both of these people. The camp gave me the opportunity to see Master Cheng Yen at least two times. On time was when she just came back from a visit in Taipei and another was during her morning teachings. I unfortunately only remember thinking that she looked much younger than on television. Since I did not get to talk to her face to face, I can only remember thoughts on her outlook. I can sort of remember the light aura of wisdom that she emitted as she gracefully walked into the room.

Being a team leader gave me a different perspective at the New Jersey Camp. I am not one of the most outstanding team leaders, but I do what I can. Most of the time, I am just making sure all of the logistics were in place, but thankfully, I had an awesome Shi Gu(師姑) helping me with discussion.

Tzu Ching Camp did teach me a lot about Tzu Chi and how to be a leader. During the camp, I realized what kept me going and what will keep me going in Tzu Chi. I might be called gullible, but I truly attempt to follow almost everything that was said to me by lecturers or Master. I try to listen and follow the Chinese and English. I did not have some of the complications some students had with Tzu Chi. The biggest problem I have, which I realized recently during the South African Journey, was that I lack the confidence and be proactive to help others. Pan SB told us that even though we cannot physically help, we can still help by healing the patients’ hearts. We must be able to connect to truly understand one another. I was able to visit the home of a recent stroke victim. There was that moment, when our eyes just briefly meet, when I was able to bridge a connection. I was able to understand what she was feeling and felt touched by her efforts to regain the ability to walk and move her left arm. The local volunteers truly healed with their hearts.

I had some doubts about Tzu Chi before going to camp, though none were like the questions brought up during the Group Forums. I wondered what I could do to help improve Tzu Chi. Mostly, I wondered what I could do to change myself to continue to promote Tzu Chi and continue Master’s Legacy. The retreat and the South Africa Journey have guided me to parts of the answers to these questions. I truly plan on continuing Tzu Chi for the rest of my life.

Written by Tzu Ching Dennis Lee
Photo by Tzu Ching Yu-Ru Yang

US TCCA Leadership Conference - After Thoughts

This conference is wonderful! I learned a lot during the camp. I am a new Tzu Ching and did not know much about Tzu Chi. SGs recommended me to attend this camp but I did not quite understand what the camp would be at that time. I was so curious until I came to the camp. I am so excited about it because I met so many good friends and learned a lot of interesting contents.

Learning from others is always a good way for us. During this camp, I met a lot of great Tzu Chings. We came from different areas but we share the same concepts. It is amazing because I realized that our Tzu Ching group is so big and strong. With so many people gather together, we can make a great difference! We shared our own experiences about what we did in our local Tzu Ching so that we can learn from each other.

The major content I learned from this camp is how to combine our events and dhamma. Once I saw a sentence in a book that said by Siddhatta gotama,”He who sees me, sees the Dhamma, and he who sees the Dhamma, sees me.” I did not quite understand why these two things come together. During this camp, especially the night class from Hualiang, I began to know the reason. Gotama eventually became a Buddha because he experienced a lot in his life and found the Dhamma. In other words, we must first to do right things in our life so that we may have the chance to really see the Dhamma. Dhamma is not just the disciplines in the book. Practice in life is very important. We can learn the concepts by studying or listening to Shangren’s classes, but the most importance is that we must to do it by ourselves, to really make it an action. Gotama did not leave any learning “tips” to his followers, but told them his whole life experiences. Everyone’s path is different because we have different fates, so experience our own life is the true way instead of just reading, learning but do anything.

Another good learning is being a vegetarian. Being a vegetarian is hard by own but could be interesting with a group of people. During this camp, I saw a lot of vegetarians. I used to think it is hard because we are young and if we do not eat meat, we would lose friends. But I learned from many Tzu Ching that being vegetarian could meet new friends! Before this camp, I was not very involved in our local vegetarian on-campus events. This camp really changed my mind. I hope to contribute to our vegetarian cooking class and make it successful! Start to be a vegetarian step by step. Not only do it myself, but invite my friends to do it together!

At last, I want to say, thank you so much to those people who organized this wonderful camp! It is a great success! I hope to attend next year, too!

Written by Tzu Ching Yihan Bao
Photo by Tzu Ching Yu-Ru Yang

紐澤西營隊心得分享

雖然曾在台灣營隊擔任小隊輔,但這一次是我參加慈濟兩年來第一次承擔營隊的工作人員,所以非常期待。還記得Carolyn學姐今年春季邀我加入工作團隊時,我真的很興奮,當初也不知道這次的營隊是以英文為主,所以英文不好的我根本都沒有顧慮這一點。 直到後來發現視訊會議都是以英文進行,我才開始擔心自己是否還可以勝任,擔心我的語言問題會帶給大小隊輔們很多困擾。不過,最後還是硬著頭皮去做,反正做就對了嘛,也就沒多想什麼了!

這一次雖然是工作人員,不是所有課程都有機會參與,但是心中的感動和學習並沒有減少。上了好多堂慈青學長們準備的課程,學到了很多,心中更是慚愧,想想大家其實年紀相當,但他們卻是一直一直地在成長,在付出,自己卻似乎還在原地踏步。我也因而進一步了解到美國慈青夥伴們不同的思考模式及處理方式,讓我對於在美國介紹與推動慈濟有了不同的認識。另外,當我看到所有慈青上台表演手語的那個畫面,12月即將畢業成為學長的我真的好感動,突然覺得當慈青真的好幸福,覺得自己能在這個年紀遇到慈濟真的很有福報,更加應該知福、惜福、再造福。看到學弟學妹搶著分享他們所學所獲還有對於未來慈青社要如何推動等等的那份熱忱,我真的好感動,看到他們的成長,感受到他們對慈濟的愛因為了解而更加堅定,我真的覺得很欣慰。

很感恩這次課務組給了我機會上台分享我的慈濟道上的心情故事,每次的分享,我覺得不僅是分享我所學所看,其實那也是一次感恩大家和提醒自己的機會。這一次,我特別感謝了把我帶入慈濟的哥哥以及這兩年來讓身在國外的我有家的感覺的舒筠媽媽。這是我第一次在那麼多人面前流淚,還沒上台前,我不斷提醒自己不能哭,怎麼知道,說不到兩分鐘就開始哽咽,眼淚也就不聽使喚地流了下來,當下腦袋一片空白。我想要讓在場的家人們也能夠聽聽我們留學生的感動與感激,我清楚知道我和在場許多慈青不一樣,今天的我有機會在美國唸書,做慈濟絕對不是偶然或是理所當然,感恩哥哥當初將這個機會讓給我,所以我常常告訴自己,做慈濟時,我一定要把同樣愛慈濟的哥哥的那一份也一併做好!我萬萬沒想到,我的分享不止讓主持人及台下觀眾落淚,感動了不少一直以來用心關懷與陪伴慈青的師姑師伯們及和我一樣備受照顧的慈青們,甚至還有慈少說聽了我的分享後想要當慈青了!當我收到這一張張感謝卡時,我的心情不僅僅是興奮,更多的是感恩。我知道,這就是愛的循環,因為有大家對我的愛,今天我才有機會分享,將這份愛傳下去,讓更多的人感動,走在慈濟道上更加的堅定。

每回聽到營隊主題曲【路要自己走】時,「我會牽著你的手,但路要自己走,面對選擇的時候,傾聽心底凝靜的角落。有一天我會放手,因為路要自己走,失去方向的時候,記得抬頭仰望清澈的天空。」我就告訴我自己,今天我有家人、師姑師伯、學長姐還有慈青夥伴們牽著我的手,但就像歌詞還有哥哥告訴我的,沒有人可以永遠陪著我,路還是要自己走,我必須成長,也希望有一天我的小手也可以成為牽著他人的大手,將這份愛傳承下去。

撰文:慈青余欣穎
攝影:慈青楊育儒

06 May, 2011

參加慈青活動的心得分享_慈青俞明哲

我第一次參加慈濟的活動,是在今年二月十三日的慈濟歲末祝福茶會上;從那次開始,一路參加了不少的慈青活動,學到了許多許多的東西。雖然最初的緣起只是一封邀請我參加慈青活動的email,就這樣把我帶到了慈濟,我還是以為,我與慈濟的相遇,不只是這樣的一封郵件:一直以來,我始終對這世界背後的意義充滿好奇,而佛教導了我們許多科學不能解釋和沒有觸及的知識, 佛給了我們大智慧。去年秋天來到哥倫布市OSU求學,我一直在尋找著一個佛教團體,一個可以學習可以思考生活與意義的地方。很幸運很感恩,沒有讓我花很久的時間,就能與慈濟相遇這裡正有我尋覓著的東西。在這樣的時間在這樣的地點有幸遇到慈濟,與慈青結緣,應是許多的因緣註定的。

從今年二月開始,我相繼參加了慈濟2010歲末祝福茶會,殘障收容所團隊訪視(Adults & Children),老人院訪視,慈青讀書會與慈青年度培訓等活動,自此對慈濟有了更深入的瞭解與感悟。在慈濟師姑師伯的陪伴下,在與慈青夥伴一同學習的過程中,我深深的為 師公上人為佛教 為眾生的理念所感動,為慈濟一路走來的歷程所感動,為慈濟的大愛精神所感動。在大學時候,我就開始參加一些慈善活動,但是從沒有像在這裡感受到如此光芒,具體而且堅實的愛的精神。慈濟的四大志業八大法印,傳播著愛與感恩的種子。如 師公上人開示,愛的種子在最初雖然很小,但是卻能長成參天大樹。在以前做慈善活動的時候,也會偶爾覺得一己之力太渺小而世界太大。但是在看到慈濟是如何在幾十年前從一個發願開始,到如今長成遍佈全球的慈善樹林,我被深深地感動了:愛與感恩的力量是無窮的,只要開始並且堅持去做,那麼人間就能得淨化。

在參與慈濟活動中,師姑師伯的關心與慈青夥伴的幫助讓我感動,大家親如家人一起相處相待,讓我感受到慈濟強大的凝聚力大家爲了相同的信念走到一起,並且相信團結的力量最終能夠達到願望。慈濟人最常說的一個詞是“感恩”,因有著感恩的心面對自己面對世界,於是心靈寧靜,胸懷寬廣,有無盡的動力將愛傳播與四方大地。慈善對於慈濟人來說,也許不只是一種活動,更是一生的習慣與生活方式。愛與感恩融進了每人每天的生活,感恩父母感恩師長感恩社會感恩大地,將愛傳播與每個角落。人們常說,年輕人是這世界的未來,在慈青的大家庭裏,我感受到朝氣蓬勃的力量,若每個年輕人都能懷著如此的心,那麼世界的圓滿也許不會離我們很遠了。在剛剛過去的慈青培訓活動裏面,師姑師伯們的教導與慈青學長們的分享中,我學到了很多,感恩他們,願意把經驗與感想傳承,讓我能夠有更多的學習與理解慈濟精神。在過去兩個月的慈濟活動中,師姑師伯、學長與夥伴們的教導與幫助讓我切實體會到了慈濟的精神理念,也讓我領悟到,自己原來這麼的值得感恩,身邊的世界還有許多值得我們去關愛。愛與感恩,要成為生活的靈魂。

我參加哥倫布慈青僅僅兩個月,這兩個月里學到的東西太多太多,而且是書本與實驗所不能教給我的,感恩有幸能與慈濟相識結緣,感恩有師姑師伯慈青夥伴的幫助與陪伴。在以後的日子裏,期待有更多的機會與大家相伴,有更多的機會將愛與感恩傳播于更多的地方,讓世界更美好。

撰文:慈青余明哲
攝影:慈青黃薰萱

06 April, 2011

OSU慈青培訓心得_慈青胡希驍


我是OSU大學一年級的學生,在半年前從南京來到哥倫布市就學,並參加了慈青社的活動,在二0一一年的三月二十七日星期日,很感恩有這個機會可以參加慈青培訓並且受服成為新慈青。無論是培訓前一晚的相見歡活動,還是培訓時上的師姑伯們的課,或是學長姐們的分享,都讓我收穫良多。
由於我是搭週六下午的飛機回到哥倫布,放下行李便趕去了會所參加活動。師姑師伯們的關懷,認識新朋友的喜悅,學長姐們精心準備的活動都讓我感到無比溫暖,絲毫感受不到之前旅途的勞累。當大家坐在一起一邊用餐一邊分享心得的時候,我有種回到家的感覺,而每一位師姑師伯和慈青夥伴們就是我的家人。
第二天的課程更是讓我帶著滿滿的感動和收穫回家。每一位師姑伯和慈青學長姐精心準備的課程都給了我很多有關人生的啟示。其中感受最深的是黃懿銘學姐的“齋戒一念心”和謝濟介師伯的“慈青的使命與承擔”。對於這兩課的感受在我接受培訓後的一週就已經顯現出來了。懿銘學姐在講解“齋戒一念心”的時候展示了那些動物殘酷的生存環境和殘忍的宰殺方式。那些圖片正如學姐所說之前就有看過,但是當下覺得不忍,之後卻又故態萌生。真正震撼到我的則是一組數據:80%的美國玉米田種出的玉米是喂給那些為了給人類吃的牲畜的,而在南非等國家每天都有小朋友因為沒有東西吃而餓死。在每天都有人因為饑餓而往生的情況下,人類居然養殖玉米去飼養牲畜僅僅為了那一秒即逝的口慾。這樣的邏輯關係是多麼的奇怪,顛倒。這樣的感觸讓我決定響應 師公上人的號召,嘗試素食齋戒。 的確如學姐所說,齋戒就是那一念心的轉變。當我想吃葷的時候,想到那些正在經歷饑餓的人們,想到那些被殘忍對待的動物們,我便沒有了食慾。但是,在這裡我要懺悔這一週我有兩天沒有忍住口慾,但我相信不久之後就可以做到常年茹素,為世界盡一分心力。懿銘學姐的這堂課改變了我的生活和飲食習慣。
謝師伯的講課更是對我新開學的這一週幫助良多。印象最深的兩句話是“慈青的本職是學生,在顧好功課的情況下再投身於慈濟”和“與其浪費時間在party玩樂上,不如花時間在那些有意義的事上”。之前的我雖然沒有浪費時間在玩樂上,但由於愛看小說,花費了不少時間,有時甚至因為入了迷而忽略了學習。上了師伯的課後,我發覺自己應該合理安排時間。於是我決定養成下了課就去圖書館的習慣,在那裡溫故而知新,複習當天所學的課業。在圖書館學習完後,回到家便可以放鬆一下,做一些自己喜歡做的事。而週末的時間我則準備用來參加慈濟的活動,與慈青夥伴們一同精進。這樣對時間的安排不僅僅對我的課業有幫助,對我自身也好處多多。每當我完成了功課,從圖書館回家時,心底都會湧現出滿足感。而那種滿足感則讓我感覺到很幸福。
其實慈濟教會我最重要的一點,謝師伯的講課中也有提到,就是感恩。我們現在所遇到的一切都是自己的業力所帶來的,我們應以感恩的心去對待諸事。無論是好是壞,是福是禍,都應感恩他們給我們這些經歷。“感恩他人願意接受我們的幫助。”這句看似有悖常理的話真正體現了慈濟的人文。所以我也萬分感恩有這個機會參加這次培訓,感恩師姑伯們,慈青學長姐們的授課,感恩有這個機會可以和慈青的夥伴們一起分享心得,共同精進。
撰文:慈青胡希驍
攝影:慈青黃薰萱

02 April, 2011

花蓮全球慈青日及海外慈青幹訓營心得分享_慈青余欣穎

我的慈濟因緣,是從二哥開始的。二哥也是慈青,他的改變是從年前的慈青幹訓營起。當初他從營隊回來,整個人都變了,也分享了很多他的感動。但當時的我也只不過是個聽眾,能夠感受到的其實不深,只是很單純地覺得慈濟這個團體很厲害,這個營隊一定很棒,改變了我二哥。

後來也是因為二哥,我更加認識了慈濟,所以心裡就一直希望有一天自己也能加入慈青,當初選擇美國大學時也選了有慈青的學校。猶記得二○○九年初到美國,打從下飛機那一刻起,就受到師姑師伯學長姐的照顧。當下就發願自己以後一定也要像他們一樣,做個可以有貢獻的人。但因為因緣不俱足,二○○九年的營隊沒法參與,所以當下就發願二○一○年一定要回到心靈的故鄉--花蓮。

這次是我第一次參加營隊,非常感恩有了承擔小隊輔的機會,不只可以學習如何和學員們相處、學習和付出外,還可以和許多經驗豐富的學長姊們接觸,從他們身上看到了慈濟的人文。一直以來都常常聽到  師公上人告訴我們的慈濟人文,但是這一次的感受特別深,因為學長姐的身教讓我深深地體會到了我們慈青也一樣能辦到!還記得營隊時聽到了林美蘭慈青學長說的一句話指出缺點以前,先為對方找台階下,保護他的一念心」,想了想:沒錯,學長姐們就是這樣,儘管對方的意見或想法與自己的不相同,甚至是有衝突,他們的語氣永遠都是那麼地溫和;不管我們做錯了什麽,他們都不會對我們發脾氣,甚至還會為我們設想,原來他們一直努力著保護我們的心。想到這裡,我反問自己,先不說我對其他人能不能這樣,自己有沒有保護好自己的那一念心呢?

另外,台灣慈青為我們帶來的短劇也令我印象非常深刻。故事內容主要講述一位慈青從當時未加入慈青,到最後成為慈誠的心路歷程。話劇的開始描述出了慈青招募會員時所遇到的難處,也帶出了同學因為受到慈青的熱情與感動,加入了慈濟這個大家庭。接著,主角開始投入慈濟活動,非常積極,雖然遇到許多瓶頸,但是因為有慈青夥伴們的互相扶持,所以他都沒有放棄。直到後來,身邊的夥伴們一個個離開慈青社,分道揚鑣後,他的心開始動搖,內心非常地寂寞,覺得自己是那麼地孤單。但在這個時候,慈青學長姐們又出現了,他們的鼓勵與陪伴讓他重新找到了堅持下去的勇氣。後來出了社會,身為慈青學長的他,工作和慈青活動兩頭燒,無法兼顧,上司給予的壓力和慈青學弟妹們的期待讓他招架不住,於是他又崩潰了。這齣話劇是那麼地寫實,它讓我有些畏懼,擔心自己以後也會這樣。現在的我可以依賴師姑師伯,學長姐還有慈青夥伴們,但將來呢?就在這個時候,話劇中其他的慈青學長們又出現了,他們再次為他點亮心中的燈,這一次,他不只有了勇氣,還有了智慧去面對眼前的考驗。原來,慈濟人永遠都不會孤單,無論何時何地,只要有慈濟人,這個世界就有溫暖。也因為我們是慈濟人,平日一定要好好精進,保持著那單純的一念心,就會有大願力;有了大願力,既能入法護心,將愛傳出去,形成愛的循環。

這一次聽到了許多慈青在當地的貢獻與付出後,覺得好慚愧,他們是多麼地用心和努力,而我卻是那麼地怠慢。美國慈青陳珞韶學姐姊,在營隊中和我們分享了她到海地賑災的心得。懂得法語的她在海地很自然地成為了慈濟志工與當地人的翻譯員,也因而有了許多和他們接觸的機會。她的分享非常地生動,一張張觸動人心的照片再加上學姐姊身歷其境地演說,讓台下的觀眾不只聽得投入,更覺得自己好像也在故事裡頭,感覺非常真實,當下真的好想衝到海地去,給災民們一個擁抱。一直以來,我都很希望自己有一天能去賑災,但是總會跟自己說還不是時候,我還只是慈青,還沒有那個能力。但是,這一次回來,發現我們慈青其實真的有無限的潛力,只在於我們有沒有勇氣去承擔,有沒有智慧去面對,有沒有恆心堅持下去。

非常同意邱國氣師伯說的「人都是從原谅自己的那一分鐘開始懈怠;精進是短的,懈怠是長的」,每回受到啓發或感動後當下都會有很大的動力要去實踐,可是卻無法恆持,原因自己其實很清楚,但常常會替自己找很多藉口,不願去面對。但這一趟尋根之旅,讓我看到、聽到大家的分享後,除了佩服之外,心中的感動更是久久不能散去,這樣的震撼比平日看影片,書籍來得大,終於明白當初二哥為什麼會有那麼大的改變,體會到了他說的感動與法喜。

那一天,終於見到了  師公上人,聽到了  師公的聲音,還盼到了  師公為我們每一個人戴上佛珠,我的眼淚不停地在眼角打轉。還記得有位慈青上台分享時說到,  師公在為他戴上佛珠時,他是那麼地激動,手不停地顫抖,結果還需要師公上人握著他的手,小心地替他戴上。他說當下他根本感覺不到  師公的體溫,聽到這裡,心揪了一下,心疼  師公年紀那麼大了,還要挺著腰,為我們開示,站立著親手祝福我們。  上人曾說過:「天將下來了,我是用我全身頂著這個天,你只要借我一根手指頭。」  師公上人是那麼地努力,我卻因為貪嗔癡,放縱自己,原諒自己的懈怠。成天口說愛  師公,但卻沒有行動,我深感慚愧,我不斷地反問自己,加入慈青一年了,我做了什麼,為  師公分擔了多少,為社會付出了多少?營隊回來,我發願一定要用自己有限的生命,展無限的慧命,為慈濟,為眾生,淨化人心,讓世界更加祥和。

撰文:慈青余欣穎